THE FOLLOWING POEMS WERE SELECTED IN WINGWORD POETRY PRIZE 2023 LONGLIST.
प्रेम जितना मोहक रूप में आया था,
उतना ही दर्दनाक रूप से ओझल हुआ,
धीरे - धीरे, आत्मा में अनगिनत सुइयां चुभोते हुए
एक - एक नस की, एक - एक बूँद निचोड़ते हुए।
कलेजा चीरती आह की आखिरी सीमा
गले में विराजित स्वर-ग्रन्थि ही तो थी।
उस सीमा के बाहर तो सब सामान्य था
जैसे सुबह काम पर जाते और शाम को घर लौटते लोग,
जैसे किसी बिरहन की अनसुनी फरियाद,
जैसे असाध्य रोग से पीड़ित का धीरे-धीरे
अपनी ओर बढ़ती मौत की प्रतीक्षा,
जैसे निर्दयी शत्रु के आगे की गयी हृदय - विदारक प्रार्थना।
प्रेम मांगने पर नहीं मिलता, सच है साथी
पर बिन मांगे भी तो ठुकराया जाता है,
विस्थापन और निष्कासन का दर्द झेलता है।
कहाँ तो चाहत तुम्हारी आत्मा पर आधिपत्य की थी,
गहरे अन्तर में एक ठोस सार्थक जगह की थी,
लेकिन मिले क्या, आग में तपकर सुर्ख लाल
ज़हर बुझे अनगिनत शब्द-बाण
गहरी उदासीनता के बरसते काँटों से बने कोड़े
जो कलेजे पर ऐसे लगते कि गहरा आघात दे जाते
नासूर बनने वाले घाव दे जाते।
मन से लेकर आत्मा तक छाले ही छाले, फूटते फफोले,
पतझड़ के मुरझाये फूलों की तरह
चारों ओर धूल - धूसरित दृश्य ।
चाहत की अदृश्य बेड़ियों के
मोहपाश में जकड़ी विवश आत्मा
जिस के पास आगे बढ़ने का रास्ता नहीं
और पीछे हटने की शक्ति नहीं
अपने ही अस्तित्व को ठोकर मारकर
आँखों के सागर में ज्वार-भाटा उठा देती,
आश्चर्य ये कि सतह तक तूफान कभी-कभी
और वह भी छद्म वेश में ही आ पाया।
बाकी तो सब ठीक रहा साथी।
ठीक इसलिए भी, कि तुम्हें कभी समझ ही नहीं आया
या आकर भी अनजान बने रहे तुम ।
प्रेम की लौ बुझने को है साथी,
बुझ गयी तो किसी जतन से जला न सकोगे।
दफन हुए दुख की आहें सम्पूर्ण सृष्टि में फैल जाएंगी
भले ही तुम्हें सुनायी न दें
पर मुझमें कुछ हमेशा के लिए मर जाएगा।
सामन्तीपन से तुम प्रेम में भी उबर नहीं पाये,
अब गये हो, तो कभी लौट के मत आना,
क्योंकि अब पहले जैसा कुछ भी नहीं रहेगा।
Father and Son
So sweet sounds the relation,
Between a father and a son,
Father from the falling rain,
From the sore of soaring pain
Saves sibling, put umbrella, over son
Gets wet with, weather’s cloud- gun.
Caring the quite cute,
With noble intentions mute,
What not the fathers do?
For advancing further to,
At the height of the sun,
For the kid’s prospective run.
No one can pay the debt,
In the mind all accept,
Early or when father left,
Need is a pleasure inject,
In life of that living god,
Before he goes far - abroad.
Temple bell ring echo sound
Pecking sparrows on ground
coal smoke from tea stall
Bargad Neem or tree small
Eve diyas in earthen pot
With father became a lot.
My thoughts often recall
All events big or small
For me whatever you did
Since I opened my eye lid
As told by mom to me
and later as I saw thee.
Every morning very early
When sleep was awesome dearly
Mom unable to make us rise
Sweet dreams were in surprise
One call from you O Father,
Blankets thrown by us with power.
Respect as well was there
Wrapped in fear's sphere
Brushing or washing the face
All cores were done in pace
We sat around the study table
Books opened muting in-rebel.
Muttering then tough formulas
History Lat long science clause
In between taking some nap
When found your presence gap
Untill got some pat and slap
Laziness then had to wrap.
From the office when you came
Our play-end time was the same
Daily you brought some snacks
Sat with us to fill up gaps
Talking on what matters to us
Showing ways and holding thus.
Mom was soft but you were hard
Made us tough rough and smart
Mom sighed in tears when I got wound
From you 'nothing happened' sound
I and sis were lucky to have you both
In balancing match to smoothen growth.
That chat stall or toy's shop,
Winter fog and Ram-Leela stop
In rush I sat on your shoulder
To see the Act and Mela wonder
Or holding one of your finger
Ah, that feel of safty from danger.
You never imposed your ambition
Nor told to follow family tradition
Saved us from breaking stuff
Pain, grief or surface rough
You made us search our space
To find ourselves with grace.
Deepu, my friend committed suicide
I knew he was his father's pride
He was more talented than me
Had in Kota coaching distinct glee
But a high dose of expectation
Led him to acute depression.
Alas! he wouldn't have suppressed his plea
And would have told something to me
Certainly I would have shared it with you
So that his father you may have talked to
So he would have been today with us
Would have surpassed pressure thus.